Kolumne

petak, 17. kolovoza 2018.

Predstavljanje hrvatske književnosti za djecu na Međunarodnom Sajmu knjiga u Pekingu BIBF

vrijeme: 22.08.2018. - 26.08.2018.
mjesto: Peking, NR Kina

Od 22. do 26. kolovoza 2018. održat će se 25. BIBF – Međunarodni sajam knjiga u Pekingu – ovu godinu specifičan jer će se po prvi puta u tri paviljona i na 14.100 četvornih metara održati i BICBF - Međunarodni sajam dječje knjige. 

Ideja za Međunarodni Sajam dječje knjige u Pekingu nastala je zbog sve većeg interesa za dječju knjigu, a paviljoni koji su ovih godina bili posvećeni knjizi za djecu i mlade bili su najaktivniji segment BIBF-a.


U paviljonu E1, štandu J3, na devet četvornih metara nastupiti će nakladnička kuća DJEČJA KNJIGA i predstaviti hrvatske autore za djecu čije su knjige tijekom godina objavili u svojoj nakladi i nakladi Kašmir prometa.

Tako će se u Kini predstaviti knjige za djecu Ivane Brlić Mažuranić, Sunčane Škrinjarić, Sanje Pilić, Kašmira Huseinovića, Romana Simića, Ivane Šojat, Korane Serdarević,Vladimira Kirina, Ane Kadoić, Andree Petrlik Huseinović i Saše Jantoleka.

Osim izdanja Dječje knjige i Kašmir prometa na štandu će se predstaviti slikovnica „Danas jedemo ribu“ – projekt Ministarstva poljoprivrede RH, Uprave ribarstva i Sektora za upravljanje EU fondovima u ribarstvu.

Autorica slikovnice je Andrea Petrlik Huseinović, međunarodno nagrađivana ilustratorica i hrvatski kandidat za Astrid Lindgren Memorial Award 2019., 2018. i 2017., kao i kandidat za nagradu Hans Christian Andersen 2018.

Slikovnica „Danas jedemo ribu“ nastala je u svrhu poticanja pametnog i održivog hrvatskog ribarstva, te promicanja važnosti prehrane ribom kod učenika osnovnoškolskog uzrasta, a na Međunardom Sajmu knjiga u Pekingu kroz edukativan i zabavan tekst i lijepu ilustraciju slikovnice, Andrea Petrlik Huseinović će kineskoj publici predstaviti prirodno bogatsvo ribom i ljepote i običaje Kontinentalne i Jadranske Hrvatske.

Kašmir Huseinović i Andrea Petrlik Huseinović već su poznati autori sa više od 28 prijevoda na kineski jezik.
Ovo je četvrti puta da se predstavljaju kineskoj publici, a prošle su godine u Pekingu sudjelovali u 2017 SFLTP - Sino-Foreign Literature Translation & Publishing Workshopu.

Domaćini su bili Ministarstvo kulture Narodne Republike Kine, Državna služba za novinarstvo, izdavaštvo, radio-televiziju, Društvo pisaca Narodne Republike Kine.

Nakon završetka šestodnevne SFLTP radionice u kojoj je sudjelovalo pedeset međunarodnih eksperata književnog stvaralaštva i izdavaštva, Kašmir Huseinović i Andrea Petrlik Huseinović postali su članovi CCTSS - Chinese Culture Translation and Studies Support Network, tako da će i ove godine sudjelovati u brojnim forumima i radionicama koje se održavaju tijekom sajma.

Nastup na sajmu potpomognut je sredstvima Ministarstva kulture RH i Hrvatske gospodarske komore.

www.kasmir-promet.hr




Izvor:Culturnet.hr

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.