Feniks iz podruma
Godinama sam živjela duboko, u tamnom podrumu ove ranjene zemlje, gdje je zrak mirisao na vlagu i zaborav. Svaki dan bio je isti: teški uzdasi, penjanje uz strme stube i grčevita borba za samo jedan gutljaj čistog zraka. Vanjski svijet, zagađen smogom i pohlepom, pokušavao me srušiti, nokautirati moju volju. Ali ja bih se uvijek iznova dizala. Ponosno, poput feniksa koji prkosi pepelu i sivilu, jer znam da nakon svake plime uništenja mora doći oseka razuma.
Izlazak na površinu donosio mi je kratkotrajnu sreću, u trenucima kada bi mi priroda nesebično darovala komadić svoje skrivene ljepote. No, ta bi sreća brzo ustupila mjesto dubokoj tuzi. Gledajući posječena stabla i prljave obale rijeka, gušila sam se od dima. Poltroni su uništavali sve oko sebe radi profita, bez imalo stida. Ta je tuga prodirala duboko, ravno u moje ekološko srce, tamo gdje sam najranjivija.
Ipak, umjesto predaje, odabrala sam mudrost. Iz naftalina sam izvukla svoju staru, žilavu snagu – onu koja se nikada ne predaje i koja je spremna braniti ovu zemlju. Moje oružje nisu bageri ni novac, već velika virtuoznost mojih riječi. Stala sam u obranu cijeloga planeta, spremna na borbu za cijeli život. Neće me slomiti! Moje riječi su moj štit i moj glas za spas prirode.
***
Der Phönix aus dem Keller
Jahrelang lebte ich tief im dunklen Keller dieser verwundeten Erde, wo die Luft nach Feuchtigkeit und Vergessenheit roch. Jeder Tag war gleich: schwere Seufzer, das Erklimmen der steilen Stufen und der krampfhafte Kampf um einen einzigen Schluck sauberer Luft. Die Außenwelt, vergiftet von Smog und Gier, versuchte mich niederzustrecken, meinen Willen per Knockout zu brechen. Doch ich stand immer wieder auf. Stolz, wie ein Phönix, der der Asche und dem Grau trotzt, weil ich weiß, dass nach jeder Flut der Zerstörung die Ebbe der Vernunft kommen muss.
Das Erreichen der Oberfläche brachte mir kurze Glücksmomente, wenn mir die Natur selbstlos ein Stück ihrer verborgenen Schönheit schenkte. Doch dieses Glück wich schnell einer tiefen Trauer. Wenn ich die gefällten Bäume und die verschmutzten Flussufer sah, erstickte ich am Rauch. Die Poltrone zerstörten alles um sich herum für den Profit, ohne ein Fünkchen Scham. Trauer drang tief ein, mitten in mein ökologisches Herz, genau dorthin, wo ich am verletzlichsten bin.
Doch statt aufzugeben, wählte ich die Weisheit. Ich holte meine alte, zähe Kraft aus dem Mottenpulver – jene Kraft, die niemals aufgibt und bereit ist, diese Erde zu verteidigen. Meine Waffen sind weder Bagger noch Geld, sondern die große Virtualität meiner Worte. Ich erhob mich zum Schutz des gesamten Planeten, bereit für den Kampf für das ganze Leben. Sie werden mich nicht brechen! Meine Worte sind mein Schild und meine Stimme für die Rettung der Natur.
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.