Kolumne

srijeda, 28. ožujka 2018.

Pavol Janik | Mudrost


WISDOM (English)

Do you want to make a hole in the world?
To bad.
The world is full of holes.
And yet nothing goes through it.

Only you became smaller.
Decreased.
Do you hear that noise?
It lasts and sometimes
pretends it is a speech.

You answer
the questions
that you asked.

As many questions
that many answers.

That is that wisdom.
With it you like to make a hole in the world.
Too bad.

You suffer only because of
what you know.

(1981)


MÚDROSŤ (Slovak)

Chceš urobiť dieru do sveta?
Škoda.
Je tak deravo na svete.
A predsa z neho nič neunikne.

To len teba je čoraz menej.
Ubúda ťa.
Počuješ ten ruch?
Trvá
a niekedy predstiera hovor.

Odpovedáš mu
na otázky,
ktoré mu sám prisudzuješ.

Toľko otázok
a raz toľko odpovedí.

To je tá múdrosť.
Ňou chceš urobiť dieru do sveta.
Škoda.

Len to, čo vieš,
ťa mrzí.

(1981)

MUDROST (Serbian)

Hoćeš da napraviš rupu u svet?
Šteta.
Svet je tako pun rupa.
A iz njega ništa ne propada.

Samo je tebe sve manje.
Nestaješ.
Čuješ tu buku?
Ne prestaje
i ponekad se pravi da je govor.

Odgovaraš joj
na pitanja,
koja joj sam postavljaš.

Koliko pitanja
toliko i odgovora.

To je ta mudrost.
Njome hoćeš da napraviš rupu u svet.
Šteta.

Patiš samo zbog
tvog znanja.

(1981)

Translated into English and Serbian by Smiljana Piksiades


Nema komentara :

Objavi komentar