Smin li baba
sist na tvoja kolina?
Mirisno mi je i teplo.
Uvik san joj špjegala!
Smin li baba
otvorit stari armerun?
Tila bi čut kako škripje krakun.
Ćutit bi tila miris lavande
ča umota se međ stivane lancune
bilije i mekše neg anđela krila.
Smin li baba taknit zlatne kordune
I koraljne rečine crjenije od krvi,
ča mi pričadu
kada privrću godina stađune.
Viruj mi,
neću glasa pustit
samo ću njizovu lipotu usegnit.
Smin li baba
ovi dan bit dil mladosti tvoje ?
Za vikove ja ću se s njima inkolat.
Obećajen ti, ka dođe vrime
a moje lice bude meko, teplo,
brigon i srićon nagrišpano ka tvoje,
dodat ću i dil sudbine moje,
pa nek mi dica
sve zapamete
i pute naše priponosno prate.
________________________________________________________________
Značenje riječi:
Smin li = smijem li
Sist = sjesti
Špjegat = reći šapatom
Armerun = duboki ormar
Škripje = škripi
Krakun = zasun za otključavanje vrata
Ćutit = osjetit
Stivane = složene, poredane
Bilije = bjelje
Taknit = dotaknuti
Kordune = zlatni lanac sa privjeskom, tradicijski nakit
Rečine = naušnice
Crljenije = crvenije
Privrću = prevrću
Stađuni = godišnja doba
Usegnit = udahnuti duboko
Dil = dio
Inkolat = zalijepit
Nagrišpano = naborano
Zapamete = zapamte
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.