nedjelja, 3. svibnja 2020.

Zoran Stamenić | Sergej Jesenjin: Tko sam?


Što sam? Tko sam? Ja sam samo sanjar,
čiji pogled gasne u magli i tmici,
živim na putu i kao da sanjam,
poput mnogih drugih u toj izmaglici.

I tebe sad ljubim po navici, dijete,
kao što sam mnoge ljubio, bolećiv,
zato usput, ko da palim cigarete,
govorim i šapćem zaljubljene riječi.

"Uvijek" i "ljubljena" i "upamtit ću",
a u duši mi ista pustoš zrači;
utrnes li strast u ljudskome biću,
istinu bez sumnje, nikad nećeš naći.

Zato moja duša ne zna što je jeza
odbijenih želja, neshvaćene tuge.
Ti si, moja gipka, lakonoga breza,
stvorena za mene i za mnoge druge.

Ako tražeć ljubav srodnu mojoj duši.
vezan protiv želje, utonem u sjeti,
neću te svojom ljubomorom gušit,
i nikada grdit necu te ni kleti.

Što sam? Tko sam? Ja sam samo sanjar,
čiji pogled gasne u magli i tmici,
volim te i usput kao da sanjam
izgubljenu ljubav u toj izmaglici.

Sergej Jesenjin (1895.-1925.)
prijevod i prepjev Zoran Stamenić

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.