Kolumne

utorak, 12. svibnja 2020.

Zoran Stamenić | Boris Pasternak: Neka bude


Razgorila zora svijetlo
Da draga vidi u zoru kad pođe
Odustat od puta ona neće
Neka svijetli za nju i mene

Zora na nebu pokazala prugu
Avion plovi kroz oblake bijele
Sunce i dan počeli u letu
Neka svijetli za tebe i mene

Vjetar će ti milovati lice
Kada ti se u snu prikrade
A mjesec svijetliti uspomene
Neka svijetli za tebe i mene

Kako je sretan taj lahor samo
Umjesto mene on da ti dođe
Dok mjesec nove snove šalje
Neka svijetli za tebe i mene

Reci kad ćemo u sjajnom vrtu biti
Vikni dok si muza s glasom
Dokle ćemo sjediti u tmini
Reci, dok plam nije zgaso.


Boris Pasternak (1890. – 1960.)
prijevod i prepjev Zoran Stamenić

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.