Kolumne

srijeda, 8. ožujka 2023.

Zorica Baburski | Мртва зрака / Mrtva zraka



Мртва зрака

Корачам кроз ноћ бола и стида,
а загнојене ране у мени вриште
из груди јауци нечувено звоне,
то тајанствена ноћ душу иште.

Цео живот пада у њене нити,
тишина и прошлост у мени се боре,
предајем се без, гласа без циља,
док нада мном слутње роморе.

У вечну таму одвешће ме, знам,
разлупаће голим речима жртву,
страшно ћу ридати и жалити
моју душу већ одавно мртву.

У ноћи зри пустош и блуди клетва
у крви огрезла, моја мртва зрака,
да ме мрвиш, да ми судиш тихо
огромна и страшна тајно мрака.


Mrtva zraka

Hodam kroz noć bola i srama,
a gnojne rane u meni vrište
iz grudi jauci zvone nečujno,
ta tajanstvena noć dušu ište.

Sav život pada u njene niti,
tišina i prošlost u meni se bore 
predajem se bez glasa, bez cilja,
dok nada mnom slutnje rumore.

Odvest će me u vječnu tamu, znam
golim riječima slomit će žrtvu,
Strašno ću plakati i kajati se
za moju dušu odavno mrtvu.

U noći pustoš bulji i prokletstvo se provlači
krvlju natopljena, moja mrtva zraka,
da me zdrobi, da mi tiho sudi
velika i strašna tajna mraka.

______________________________________

Prijevod i prepjev: Sonja Smolec

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.