srijeda, 8. srpnja 2020.

Hrvatski književnici i svijet | Bilosnić u Španjolskoj, Kubi i Brazilu


Uz pjesme objavljene na Kubi i Brazilu, zadarskom književniku Tomislavu Marijanu Bilosniću 2. srpnja 2020. objavljene su pjesme i na književnom portalu  Crear en Salamanca, u Španjolskoj.

Hrvatski pjesnici, zahvaljujući hispanistici dr. sc. Želji Lovrenčić, sve su češće zastupljeni u svjetskim časopisima, revijama i portalima. Tako je nakon objavljivanja panorame suvremene hrvatske književnosti u Crnoj Gori naslovljene Razlog za pjesmu, ove dane u Hrvatsku stigao i najnoviji broj vodećega časopisa za književnost i umjetnost "Unión"  (94/2019.)  kojega izdaje Kubansko udruženje književnika i umjetnika (UNEAC). 

U ovom zanimljivom i moderno opremljenome časopisu posebno se ističe književni blok posvećen hrvatskim književnicima koji su gostovali na Kubi 2016. i 2018. godine u okviru projekta kulturne suradnje između dvije zemlje, kojega su pokrenuli  talijansko-kubanski književnik Gaetano Longo i  hispanistica Željka Lovrenčić. Nakon uvoda koji potpisuje Željka Lovrenčić, objavljeni su tekstovi Božidara Petrača, Dubravka Jelačića Bužimskog, Tomislava Marijana Bilosnića i Marka Gregura, popraćeni ilustracijama. Blok o hrvatskom suvremenom pjesništvu poebno je najavljen na naslovnici časopisa. Uz uobičajeno knjiško, časopis je dostupan i u online izdanju. 

Uskoro se očekuje i promicanje suvremene hrvatske književnosti u Sao Paolu, u Brazilu, gdje se priprema panorama s pjesmama petnaestoro hrvatskih autora na hrvatskome, portugalskom i španjolskom jeziku. Zastupljeni autori su: Krešimir Bagić, Boris Domagoj Biletić, Tomislav Marijan Bilosnić, Božica Brkan, Ružica Cindori, Lana Derkač, Dunja Detoni Dujmić, Ivan Herceg, Ervin Jahić, Daniel Načinović, Mile Pešorda, Ivan Rogić, Diana Rosandić Živković, Davor Šalat i Stjepan Šešelj. Prijevod na portugalski potpisuje Milan Puh, a na španjolski Željka Lovrenčić.

Uz pjesme objavljene na Kubi i Brazilu, zadarskom književniku Tomislavu Marijanu Bilosniću 2. srpnja 2020. objavljene su pjesme i na književnom portalu  Crear en Salamanca, u Španjolskoj, vrlo popularnom u hispanskome svijetu. U Španjolskoj je objavljen Bilosnićev ciklus pjesama „Alhambra“ iz njegove rukopisne zbirke pjesama „Naranče za Federica Garciu Lorcu“. Uz pjesme objavljeno je i nekoliko Bilosnićevih slika na istu temu u tehnici gvaša, te njegova biografija i fotografija  José Amador Martína. Na Kubi, u Havani, objavljen je izbor iz Bilosnićeve zbirke „Afrika“ ilustriran fotografijama kubanskih umjetničkih fotografa, dok su za panoramu u Brazilu izabrane Bilosnićeve pjesme iz zbirki  „Tigar“, „Afrika“ i „Havana blues“. Kao što je kazano, pjesme na španjolski je prevela Željka Lovrenčić, a na  portugalski Milan Puh.


Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.