Kolumne

četvrtak, 30. travnja 2020.

Tali Cohen Shabtai | Contrast - Контраст - Kontrast


Contrast

You look
At the crimson lipstick
Setting it against the faded color
Of your life.

She must be courageous
To wear that color
In days of mourning.

"I'm bleeding".
No, you can't
Be that brave.
She smiles.


Контраст
(Contrast)

Гледаш
Ка тамно-црвеном кармину,
Наносећи га на избледелу боју
Твог живота.

Мора да је храбра
Да носи ту боју
У данима жалости.

„Крварим.“
Не, не можеш.
Буди тако храбра.
Она се смеши.


Prijevod s engleskog: Milutin Đuričković, pisac


Kontrast
(Contrast)

Gledaš
Prema grimiznom ružu za usne,
Nanosi se na izblijedjelu boju
Tvog života.

Mora da je hrabra
Nositi tu boju
U dane žalosti.

"Krvarim."
Ne, ne možeš.
Biti tako hrabra.
Ona se smiješi.


Za objavu na hrvatskom priredio: Vedran Smolec, urednik časopisa „Kvaka“

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.