Kolumne
Jelena Hrvoj |
Eleonora Ernoić Krnjak |
Martina Sviben |
Mirjana Mrkela |
Aleksandar Horvat |
utorak, 7. svibnja 2019.
Tomislav Rovičanac | Jane Kenyon: Ljetni pljusak
Trava je na polju polegla,
a na nekim mjestima kao da se
neka velika životinja, koje sada
nema, valjala svu noć.
Stabljike će se ispraviti ako za dana
ne bude oborina. Stalno mi nedostaješ, bolno.
Ništa od tvojih bučnih ulazaka
ili izlazaka, kad se vrata divlje ljuljaju
na svojim šarkama, ili teških nesvjesnih
uzdaha kad pročitaš nešto tužno,
kao što su Henry Adamova pisma iz Japana,
kamo je otputovao nakon Cloverove smrti.
Sve što cvate prignulo se pod kišom:
bijele perunike, crveni božuri i makovi
sa svojim crnim i tajnim srčikama
leže polomljeni na proplanku.
Izbor iz poezije Jane Kenyon (1947. – 1995.)
Izabrao i preveo Tomislav Rovičanac
Labels:
Jane Kenyon
,
poezija
,
prijevodi
,
Tomislav Rovičanac
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.