Kolumne

četvrtak, 18. studenoga 2021.

Božica Jelušić | Herman Hesse: Stufen - Stube

STUFEN

Wie jede Blüte welkt und jede Jugend
Dem Alter weicht, blüht jede Lebensstufe,
Blüht jede Weisheit auch und jede Tugend
Zu ihrer Zeit und darf nicht ewig dauern.
Es muß das Herz bei jedem Lebensrufe
Bereit zum Abschied sein und Neubeginne,
Um sich in Tapferkeit und ohne Trauern
In andre, neue Bindungen zu geben.
Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,
Der uns beschützt und der uns hilft, zu leben.
Wir sollen heiter Raum um Raum durchschreiten,
An keinem wie an einer Heimat hängen,
Der Weltgeist will nicht fesseln uns und engen,
Er will uns Stuf´ um Stufe heben, weiten.
Kaum sind wir heimisch einem Lebenskreise
Und traulich eingewohnt, so droht Erschlaffen;
Nur wer bereit zu Aufbruch ist und Reise,
Mag lähmender Gewöhnung sich entraffen.
Es wird vielleicht auch noch die Todesstunde
Uns neuen Räumen jung entgegen senden,
Des Lebens Ruf an uns wird niemals enden,
Wohlan denn, Herz, nimm Abschied und gesunde!
S T U B E
Ko svaki cvijetak svaka mladost sahne,
Prem' svaka stuba znade doba cvjetno.
Svaka se mudrost i vrlost razmahne,
U svoje vrijeme, ne trajući vječno.
Srce se zovu života priklanja
Na oproštaj i na početak novi.
Hrabrosti skuplja, da bez žalovanja
Staro otpusti, drugu strast ponovi.
Početka slast nas zaštiti od boli,
Za život opet da nas osokoli.
Jednu po jednu oblast čovjek prti,
Al' rodnom kraju valja pripadati.
Duh svijeta neće vezati ni strti,
Na svakoj će nas stubi podizati.
U jednom krugu kada skrasimo se,
Bivajuć' prisni, već smo u nemoći.
I samo onaj, kog' puti zanose,
Navici bježi, što veže i koči.
I sama smrtna ura možda cilja
U neki novi krug da nas otpravi.
Prestati neće zov životnog milja,
Rastaj se , stoga , srce i ozdravi!
_______________________________________
Pripomena: U izvorniku djelomice rimovana pjesma,
iz artističkih razloga prepjevana u čistim rimama.
Prepjev:
Božica Jelušić

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.