Kolumne

ponedjeljak, 13. rujna 2021.

Dobitnik V.B.Z.-ove Nagrade za najbolji neobjavljeni roman Ivica Prtenjača

 

U nedjelju, 12. rujna na svečanom otvorenju 14. Vriska – riječkog sajma knjiga i festivala autora u Perivoju Guvernerove palače – Pomorskom i povijesnom muzeju Hrvatskog primorja Rijeka, proglašen je dobitnik Nagrade za najbolji neobjavljeni roman. Nagradu je za rukopis pod nazivom „Jedno proljeće“ dobio književnik Ivica Prtenjača, kojem je ovo drugi put da je osvojio prestižnu V.B.Z.-ovu nagradu. Prvi je puta osvojio 2014. godine za višestruko nagrađivani roman „Brdo.“


U konkurenciji od čak 142 žanrovski i tematski doista raznorodna rukopisa, koliko ih je ove godine prispjelo na natječaj, žiriju u sastavu Jagna Pogačnik, Strahimir Primorac, Mile Stojić, Drago Glamuzina i Vanja Kulaš bilo je izuzetno teško odabrati najbolji, no zbog unikatnog pristupa proznom promišljanju i stilske rafiniranosti jednoglasno je odabrao upravo ovaj, roman o bolesti i konačnosti koji međutim pulsira od emocije i živosti, konačno – od radosti življenja.
Žiri je u obrazloženju istaknuo da je forte nagrađenog romana, u čijem su centru majka, otac i sin, koji u mnogim svojim segmentima mapira grad Rijeku i tamošnje radništvo, uz autorsku snagu i zrelost, svojevrstan lirski minimalizam – preciznost meke rečenice, kao i raskošan jezik kojim se istodobno zauzdava i oslobađa njegova bogata osjećajnost.

Nagrađeni rukopis izlazi iz tiska pod naslovom „Sine, idemo kući“ te se od 12. rujna može pronaći u knjižarama i u V.B.Z.-ovoj web knjižari.

Nagradu za Najbolji neobjavljeni roman 2002. godine utemeljuje direktor i osnivač V.B.Z.-a Boško Zatezalo, kao književnu nagradu s najvećim nagradnim fondom u Hrvatskoj, što ona ostaje i do današnjeg dana. Specifičnost ove nagrade jest da se dodjeljuje najboljem neobjavljenom romanu iz cijele regije, a rukopisi se šalju na natječaj anonimno, pod šifrom. Nagrada se sastoji od objavljivanja pobjedničkog romana i novčanog iznosa od 100.000 kuna bruto.

V.B.Z. pokušava osigurati pobjedničkim romanima i prijevode na velike jezike pa su dosadašnji romani „Katarina, Velika i Mala“ Olje Knežević i „Divljakuša“ Marine Šur Puhlovski objavljeni i na engleskom jeziku, „Brdo“ Ivice Prtenjače objavljeno je na njemačkom, a nedavno je izašlo i englesko izdanje romana “Specijalna potreba” Lade Vukić.

Izvor:14. vRIsak - riječki sajam knjiga i festival autora 

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.