Razgovor pripremila i vodila: Jelena Hrvoj
Božena Glavan rođena je u Zadru. Završila je jezičnu gimnaziju, a zatim nakon završenog diplomskog studija povijesti na Fakultetu hrvatskih studija Sveučilišta u Zagrebu završava poslijediplomski doktorski studij povijesti na istom Sveučilištu.Redovito objavljuje znanstvene radove iz područja ranoga novog vijeka (16.-18. st.) i sudjeluje na znanstvenim skupovima.
Roman U KRILU LAVA prvi joj je objavljeni roman, napisan u formi povijesne fikcije. Božena Glavan govori kako je ideja za roman došla na temelju njenog doktorskog rada o gradu Ninu u 17. st. Za doktorat se pripremala na temelju povijesnih dokumenata iz arhiva tako da su likovi u romanu zapravo stvarne osobe iz toga vremena, no element fikcije je ubačen kako bi se razradili likovi, njihovi međuodnosi i stvorila slika svakodnevnog života toga dalmatinskoga grada u vremenu mletačko-osmanskih sukoba u Dalmaciji.
Roman je dobar primjer prikaza domaće povijesti iz ugla fikcije i
jednostavnog izražavanja. Takvih je primjera kod nas malo, no ovo može biti poticaj
drugima da se odvaže na pisanje o prošlosti naših mjesta i gradova u ovakvoj
formi.
Po vašem mišljenju, postoji li problem u povijesnoj znanosti?
Trenutačno vidim problem u tome da mali broj novih studenata
povijesti pokazuje interes za učenjem srednjovjekovne i novovjekovne
paleografije koja je nužna da bi se mogli iščitati arhivski dokumenti od 11. do
18. st. To iziskuje, ne samo znanje određenog jezika država koje su u prošlosti
imale vladarsku ulogu na našem području (grčki, latinski, mađarski, njemački,
talijanski i turski), već i izdvojeno vrijeme u arhivima; rad u arhivu je
samački i ponekad imate osjećaj da je sav trud oko pronalaska bitnog dokumenta
i njegovog iščitavanja zapravo uzaludan. No prava nagrada slijedi tek nakon što
ste podatke, koje ste u arhivskim dokumentima pronašli, pretočili u razvijanje
teze unutar objavljenog članka ili monografije. Stoga bih voljela da ovaj roman
bude poticaj drugima da se upuste u istraživanje povijesti i, naravno,
stjecanje potrebnih vještina za navedeno istraživanje.
Zašto ste se odlučila napisati roman?
Postoji jedan segment povijesti toga grada u zadanom periodu koji
je zapravo ključan ne samo za ninski kraj već i za cijelu Dalmaciju, pa i
Hrvatsku. Naime, Nin se nalazi u sjevernoj Dalmaciji, a to je područje koje je
u 17. st. bilo na teritoriju na kojem su se sjekle tri granice onovremenih
velikih sila: Habsburgovaca, Mlečana i Osmanlija. I društveni život i
kulturološki aspekti toga vremena, uzrokovani doticajem ovih triju kultura, i
danas su prisutni u svakodnevnom životu žitelja toga dijela Dalmacije (jezični
izrazi, običaji i sl.). Također, u romanu se dotičem i različitih konfesija
koje su u to vrijeme postojale u Dalmaciji (katolici, pravoslavci bizantskoga i
grčkoga obreda, muslimani) te pojave trgovine ljudima koja se u to vrijeme
razvila a za cilj je imala odvođenje ljudi iz osmanskoga osvojenog
područja na Apeninski poluotok, i obrnuto, s mletačkoga osvojenog teritorija u
Bosnu i zatim dalje prema Istambulu.
Što bi za vas bio dodatan poticaj za daljnje istraživanje?
Bilo bi dobro da se na institutima koji se bave povijesnim
istraživanjima u Hrvatskoj osmisli projekt koji bi omogućio afirmiranim
povjesničarima, ali i entuzijastima za istraživanje prošlosti svoga zavičaja,
da uče turski jezik i pismo kako bismo, sa znanstvenog i pravnog stajališta,
mogli pristupiti arhivu u Istambulu. U njemu se, naime, čuva znatan broj
dokumenata iz vremena osmanske vlasti na hrvatskome području od 14. do 18. st.
Stoga bismo u tim dokumentima mogli odgonetnuti mnoge pojedinosti iz
društveno-političkog života naših krajeva a koje nam pismohrana u tzv. zapadnim
arhivima nije u stanju pružiti.
Božena, objasnite nam svojim riječima kako čitati jedan roman
povijesne fikcije?
Trudila sam se ovaj roman napisati jednostavnijim načinom
izražavanja nego li je to stilski izričaj u znanstvenim publikacijama. I
zapravo to uopće nije lagan zadatak! Zamišljala sam osobe kao likove u nekoj
predstavi, smještajući ih u kulisu i scenografiju koja odgovara tome vremenu;
od odjeće, namještaja, manira ponašanja do pomodnosti u glazbi, umjetnosti i
književnosti kojima su ljudi u to doba bili izloženi. Stvarni povijesni događaj
je prikazan upravo u dijalozima koji imaju snažnu poruku i koja je bezvremenska
za svakoga čovjeka, a to je sloboda. Društvu toga vremena je glavno pitanje bilo: kako ostati slobodan čovjek – za njih je to značilo kako ne postati robljem i zadržati svoju vjeru i jezik, a to isto možemo se i mi zapitati sa stajališta našega vremena. Fikcija, dakle, osim što može olakšati razumijevanje nekog povijesnog događaja, može imati i snažnu poruku.
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.