utorak, 21. srpnja 2020.

Božica Jelušić | Cvijeće - Flowers


Netko u cvijeću prosto ne uživa.
Ne kao ti. Nedavno mi reče
Da gotovo si kupio mi cvijeće
Al' nešto da je krenulo po krivu.

Zatvoren dućan. Tebe sumnja svlada
Da neće biti sve kao u mašti,
Onako, kako naš um to ulašti,
Pa neću cvijeće imati ti rada.

Uz smijeh u zagrljaj te primih čvrsti.
Tome se sada smješkamo samo.
To skoro kupljeno cvijeće, znamo
Da neuveloj pripada vrsti.

Wendy Cope
(Prepjev s engleskog: B. Jelušić)

Flowers

Some men never think of it.
You did. You’d come along
And say you’d nearly brought me flowers
But something had gone wrong.

The shop was closed. Or you had doubts -
The sort that minds like ours
Dream up incessantly. You thought
I might not want your flowers.

It made me smile and hug you then.
Now I can only smile.
But look, the flowers you nearly brought
Have lasted all this while.


Ilustracija: Dragica Lončarić

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.