Kolumne

srijeda, 15. studenoga 2017.

Pavol Janik | Krizantematika


CHRYSANTHEMATIKA


Inside the typewriter
and on the printer’s block
poems have died
in which spurs have clinked
of the disobedience and the pride
of the blue blood
of the noble ink.


CHRYZANTEMATIKA


V písacom stroji
a tlačiarenskej černi
umierajú básne,
v ktorých búšila
neskrotná a namyslená
modrá krv
šľachetného atramentu.


(1991)

KRIZANTEMATIKA

U pisaćoj mašini
i štamparskoj boji
umiru pesme
u koje udara
buntovna i uobražena
plava krv
plemenitog mastila.

__________________________________________________
  
Prijevod - Translations: English by James Sutherland Smith and into Serbian by Smiljana Piksiades


Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.