četvrtak, 30. lipnja 2016.

Ča-kaj-što pjesnički susret u Roču


https://scontent-vie1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13522009_1731240750479990_3392465743024602159_n.jpg?oh=18a362c09e9b754ef9b0177c0e910beb&oe=57FED5C9 Ča-kaj-što pjesnički susret, 1. srpnja 2016. - kojemu je domaćin Katedra Čakavskoga sabora Roč - jedan je od oblika bogate 43-godišnje književno-umjetničke, znanstvene i izdavačke suradnje njegovih organizatora, dvaju sabora kulture: Kajkavskoga spravišča ('spravišče' = sabor), društva za širenje i unapređivanje znanosti i umjetnosti iz Zagreba, i Čakavskoga sabora, s brojnim mu katedrama, osobito ročkom.

Započeta 1973. znakovitim izdanjem časopisa Kaj „Srce Zagorja u srcu Istre“ (br. 6/1973.), ta je suradnja 2002. godine, u okrilju Kajkavskoga spravišča, prerasla u dugoročni program kulturološkoga povezivanja „Kaj & ča: prožimanja i perspektive“, s trajnom svrhom: problemskim i suvremenijim pristupom čakavštini i kajkavštini kao temeljnim vrijednostima hrvatske kulture, znanosti i pismenosti – s polazištem, prije svega, u sličnoj sudbini materinskih jezika, kajkavskoga i čakavskoga.

Ovogodišnji pjesnički susret, uz neprijeporne stvaralačke vrijednosti njegovih sudionika (Vladimir Pernić, Miroslav Sinčić, Marija Ribarić, Željko Knežević, Božica Pažur) iskaz je i značajnog koncepta povezivanja hrv. kulturnog prostora kreativnim dosezima kaj-ča-što jezične zbilje, kao nedovoljno isticanim bogatstvom hrv. književnosti i kulture. U sklopu10-ak stalnih programa Kajkavskoga spravišča - uz afirmaciju kulturoloških vrednota s cijelog kajkavskog govornog područja (od časopisa Kaj, zasebnih biblioteka, među kojima i afirmirane „Kaj & ča: susreti“, Tribine, Galerije Kaj; Jezičnice kajkaviane...) - taj je koncept sadržan u programima Hrvatski književni putopis, te osobito Kaj & ča: prožimanja i perspektive (unutar kojeg se ročki susret i ostvaruje).

Posebnosti ovogodišnjega ČA-KAJ-ŠTO susreta jesu u simboličkoj povezanosti pjesnika, svih od reda Prijatelja Roča, s istoimenom međunarodnom i multimedijskom manifestacijom koju je svojedobno pokrenuo i vodio književnik i nositelj kulturološke „iskaznice“ Roča Vladimir Pernić – kao i u jezičnoumjetničkoj funkcionalnosti njihovih stihova u prijevodima Marije Roščić Paro, prevoditeljice i voditeljice Galerije Kaj, na španjolski jezik. Voditeljica susreta koji se od 19 sati održava na inspirativnom Vidikovcu Želimira Janeša ( kod Malih vrata) predsjednica je Katedre Čakavskoga sabora Roč Mirjana Pavletić.

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.