Kolumne

Jelena Hrvoj
Patnje mladog autora

Eleonora Ernoić Krnjak
Rozin kutak

Martina Sviben
S kodom bluesa i balade

Mirjana Mrkela
Ispovijed jedne čitateljice

Aleksandar Horvat
Kajkavsko najže

srijeda, 9. travnja 2025.

Faraòn Meteosès | Sidol


Maja Cvjetičanin

prijevod na hrvatski

Sidol: okus limun žute. Reska lucidnost uma.

Sjajnost okrugle forme: prapočetna misao.

Obla poluga moga unutarnjeg bogatstva.

Totem u faličkom obliku.

Afonično blic-sjećanje podsjetnika portafonskog

kao poruga-privid-povojče.

Krpa od mekane vune trljana o razine

ravne-razuzdane-razvratne.

Okus čistog zlata: čistoća Duha.

Podatno metalno oko samosvijesti.

Kroz ključanicu raspoznajem pravu bit svijeta.

Moj dom je cijeli u Sidolu

poput potrošačko-naslijeđene bajke.

Moje ruke blistaju kao mjedeni tanjuri

zajedno čine pladanj s nakitom:

tebe ću najzlatnije milovati.

Moje čelo je bez bora još uvijek sam novo-rođenče:

moj prvi plač je iskonski.

Kvaka je sada nalik na zlaćane slamke.

Odlazim do druge prostorije lišene euforije

... do druge dimenzije

koja sjaji Sidolom ! Tu... u supermarketu.


Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.