Kolumne

petak, 21. listopada 2022.

HENA com | Élisa Shua Dusapin: Zima u Sokchu

 





Élisa Shua Dusapin: Zima u Sokchu


Ljeti turistički napučen, gradić Sokcho zimi utone u mrtvilo. Na 38. paraleli, uz no man’s land, iz teleskopa puca pogled na stražarske tornjeve Sjeverne Koreje. Zemlja je smrznuta, pada mokar obalni snijeg, iz ribarnica dopiru mirisi otrovnih riba.

Otrcani, jeftini pansion prima rijetke goste, među njima i francuskog crtača stripova u potrazi za inspiracijom. Djelatnica pansiona mlada je, fakultetski obrazovana Korejka francuskog podrijetla. On želi vidjeti Koreju. Ona priželjkuje da on vidi nju. Njih će dvoje uspostaviti neobičan odnos…

Élisa Shua Dusapin ne piše – ona slika. Čistim i jednostavnim rečenicama zamrzava detalje južnokorejske svakodnevice, ispod kojih gore rat, otuđenje i čežnja za istinskom bliskošću. Dusapinino debitantsko djelo višeslojan je roman o autsajderima, istinski slow food za ljubitelje dobrog književnog zalogaja.

„Podmazana dubokom napetošću koja nikada ne nestaje niti se razrješava, Zima u Sokchu noirovski je sjajna hladna knjiga.“
The Guardian

„Trijumf.“
Kirkus Reviews

„Atmosferičan, suptilan i krajnje očaravajući, ovo je roman koji nas ne pita samo tko smo, već i kako smo takvima postali.“
Review31

„Elegantno napisan prvijenac koji ponire u život na granici između Južne i Sjeverne Koreje (…) Jedna od najneobičnijih knjiga koje ćete pročitati ove godine.“
CultureFly

„Zagonetan, zavodljiv... Ovaj filigranski osmišljen prvijenac uvjerljivo istražuje teme identiteta i nasljeđa. U njegovim protagonistima, autsajderima bez cilja, osjećaju se odjeci knjige Sayake Murata Žena iz prodavaonice mješovite robe.“
Irish Times

„Dusapin zna pronaći ravnotežu u svom pisanju, nikad ne pretjerujući, zadržavajući suptilne emocionalne oscilacije. Njezina vještina leži u zaokupljanju pažnje distrahirana čitatelja bez osobita napora.“
Harvard Review

 

Élisa Shua Dusapin (Sarlat-la-Canédi, 1992.) francusko-korejska je spisateljica. Odrastala je u Parizu, Seulu i u Švicarskoj, gdje i danas živi. Njezin debitantski roman, Zima u Sokchu, odmah je po objavljivanju 2016. godine osvojio mnogobrojne nagrade, uključujući „Prix Robert-Walser“, „Prix Alpha“ i „Prix Régine-Deforges“, a 2021. dodijeljen mu je ugledni američki „National Book Award“ za najbolju literaturu u prijevodu. Djelo je adaptirano u uspješnu kazališnu predstavu. Drugi joj je roman, Les Billes du Pachinko, izdan 2018. godine, a 2019. ovjenčan je nagradom „Prix suisse de littérature“. Obje su knjige prevedene na niz svjetskih jezika.


Nakladnik: Hena com

Beletristika: strana

Urednica: Nermina Husković

Prevela s francuskog Duška Gerić Koren

Godina izdanja: listopad 2022. 

ISBN:  978-953-259-393-8

Broj stranica: 144


Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.