petak, 12. studenoga 2021.

Siti Ruqaiyah Hashim ˇGaaza oh Gaza!


Ne znam koliko puta su pitali

Mogu li se pjesme boriti protiv fosfora i tenkova?

Mogu li da sruše aroganciju?


                         i ne znam koliko puta sam im rekla

                         da varnica polazi iz osjećanja

                         pretvara se u bijesne vatrene riječi

                         baš kao i mi

                         sjedimo ovdje čitajući pjesme

                         bacajući glasove u određeni ugao

                         ne zato što je to sve što možemo učiniti

                        već kako je to počelo i završilo


Gaza i Gaza ponovo

Priče o tvom bolu tokom prošle sezone

upoznala sam kao turista

koji mislim da traži sebe

ili možda bježi od vlastitog bola

i crvenila krvi prosute na vašim ulicama

ujedinimo se

danas

predočavajući 

bol i rane

koje pamtimo ovdje  

Gaza oh Gaza!

Tvoja krv i suze

pomažu mi da zaboravim svoj bol

ovo putovanje u mojoj domovini

je i dalje tako bolno

iako je prošlo mnogo godina


                        Hej oni su rekli

                        to je Diana Spencerov sindrom

                        fokusirajući se na tuđu bol

                        polako brišeš svoju!


Oh, baš me briga za to

bol je bol

nije bitno da li je njegova stara majka

izgubila svog mladića na krvavoj ulici Gaze


ili ta žena

koja govori o miru

ali ožiljci života

pod opsadom punomoćnika moći

i ona živi samo na periferiji Kuala Lumpura


Gaza oh Gaza!

tvoj i moj bol

sada su ujedinjeni

zahtijevaju razumijevanje, podnošenje i prihvatanje

sudbine i Njegovih odluka


               na ovom mjestu

               iznenada sam shvatila ponovo

               taj put nikad nije lak

               teško je i pokušati to razumjeti

               zašto bebe plaču kada su tek rođene

               komu je Sufis rekao 

               to je zato  jer su bačene na ovaj svijet

               i iznenada shvataju da je previše života

               Njegovih poteza i igara

               i koga sve da pobijemo

               šta je bilo odlučeno

               Svojevremeno u Svemoćnom Kraljevstvu?


Bože!

Hvala ti

Prijevod Vesna Spanić

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.