Skrši se duša
pod bršljanom u snu.
Baš kao što nam,
smušo moja,
bol teži sušnom dnu.
Daj! Daj! Daj! Daj!?
Usitni nas nezasitni vaj;
trune ovaj šesni kraj;
grune hlad
usijanu glad.
*
Strši nam duša
kroz raspušteni šav.
Baš kao da smo,
smušo moja,
svi kršteni za splav.
- Daj!? - zdrobi – Daj!! – ;
svatko sebi porobi svoj raj;
zagluši nas ponor taj;
guši jad
orošen u slad.
*
Mekša je duša
svem posvemašnji lijek.
Baš kao kad nam,
smušo moja,
čun urasta u tijek.
Kraj rijeke, znaj,
mirisi nam splasnu prijesni – Daj! - ;
kapne iz nas mrijesni sjaj,
raspne sklad
u nama već mlad.
____________________________________________________________
* Tekst je nastao sa sevdahom u mislima, ne bi li se „Kahvu mi draga ispeci“ nepoznatog skladatelja i tekstopisca učinila manje beznadnom od izvornika:
Kahvu mi, draga, ispeci
Kahvu mi, draga, ispeci
baš kao da je draga dušo za tebe
aj, ja ću doći oko pola noći
da sjednem kraj tebe
Dušek mi, draga, razmjesti
baš kao da je draga dušo za tebe
aj, ja ću doći oko pola noći
da legnem kraj tebe
Ne dolazi, dragi, ne treba
jer ti drugu dragu sada miluješ
aj, ti si rek'o da si bolju
dragu stek'o od mene
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.