Kolumne

četvrtak, 25. ožujka 2021.

Nove knjige Malih zvona


vrijeme: 25.03.2021.

Naklada Mala zvona objavila je dvije nove knjige u svojim bibliotekama 'U prvom licu' i 'Ilustrirana fantastična knjižnica'. 'Zvučni svijet' donosi priču o umjetničkoj suradnji skladatelja C. Debussyja i pjesnika V. Segalena ispripovijedanu kroz pisma i zapise dvojice autora dok 'Opsjene i sablasti' objedinjuju sedam priča R. Kiplinga indijske tematike, prvi put u hrvatskom prijevodu.

U zbirci Opsjene i sablasti sakupljeno je sedam kratkih priča književnog klasika i nobelovca Rudyarda Kiplinga. Autora Knjige o džungli mnogi pamte upravo po tom romanu za djecu, no njegov je opus puno širi i bogatiji. U redcima ove knjige čitatelji se mogu upoznati s Kiplingovim interesom za nadnaravno i onostrano. Motivi o kojima piše su razni, ponekad su to duhovi, Odaslanja ili Zvijeri, a ponekad samo opsjene majstorskih prevaranata, no kulisa ostaje ista: Indijski potkontinent. U ovim fantastičnim pričama Kipling nas vodi u devetnaestostoljetnu Britansku Indiju u kojoj se isprepliću zapadnjački i indijski svijet, tehnologija i tradicija, birokracija i praznovjerje, pitomo i divlje… Tekst je popraćen izvrsnim ilustracijama Mateja Stića koji je vještim uprizorenjem nekih od najsnažnijih Kiplingovih impresija pridonio općoj atmosferi nelagode i jeze ove zbirke. Preveo Leo Beslać. Uredio Marko Radeljić.

U knjizi Zvučni svijet objedinjen je niz raznorodnih tekstova nastalih u interakciji skladatelja Claudea Debussyja i pjesnika Victora Segalena, u doba kad su – između 1906. i 1918. radili na zajedničkoj, nikad realiziranoj operi. O toj izvanrednoj umjetničkoj suradnji svjedoče pisma obojice autora, bilješke koje je Victor Segalen vodio o njihovim razgovorima, Segalenova pripovijetka U zvučnom svijetu koja je bila poticaj Debussyju da kao temu buduće zajedničke opere predloži mit o Orfeju, te naposljetku dramski Segalenov tekst Orfej-Kralj u kojemu pažljivi čitatelj može pronaći odjeke razgovora sa skladateljem i specifičnu glazbenost koja je nastala u dodiru dvaju lirskih svjetova, poetskog i muzičkog. Zaseban i na drugačiji način zanimljiv dio knjige čine Segalenova pisma koja je pisao Debussyju za vrijeme svojeg višegodišnjeg boravka u Kini, koja donose tematsko proširenje, ali i uvid u prijateljsku povezanost dvojice autora. Tekstovi su popraćeni predgovorom i bilješkama prevoditeljice i urednice Sanje Lovrenčić, dok je kineski dio sadržaja bilješkama popratila sinologinja i akademska slikarica Iva Valentić. Njezine ilustracije i karte Kine na kojima su obilježeni prostori Segalenovih lutanja donose dodatnu, i sadržajnu i vizualnu vrijednost ovoj knjizi. Tekstovi su izabrani iz francuskog izdanja Segalen et Debussy (Editions du Rocher, Monaco, 1961.).

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.