Kolumne

petak, 11. prosinca 2020.

Ana Božičević: 'Povratak lišća' (izabrane pjesme)


vrijeme: 11.12.2020.
mjesto: Zagreb


Iz tiska je izašla nova zbirka poezije u Biblioteci Poezije HDP-a: Ana Božičević 'Povratak lišća' (izabrane pjesme).

Izdavač: Hrvatsko društvo pisaca
Biblioteka Poezije
Urednik: Ivan Herceg 
Preveli s engleskoga: Damir Šodan i autorica

Ovo je više djelo drevnog vodopada nego ljudskog bića. Koji je pričao, razbijao tanjure i plakao. Pijan jahao konja u grad na mjesečini urlajući pjesme. Bez obzira, blistav, sjajno uneravnotežen, rad Ane Božičević uvijek se čini pravim. Ona je pomalo kao neki kolos. Zaglavljena uvijek u pokretu. Apsurdno dostatan.

Eileen Myles

Ana Božičević izumila je novi jezik raseljavanja 21. stoljeća: raseljavanja koje se događa ne samo u prostoru i vremenu već i u srcu, vidu i umu. Pjesme u zbirci "Radost propusta" kreću se od hrvatskih farmi i vezenih haljina do života provedena na netu, emotikona, robnih centara i droge. Uvijek - emocija. Nema filtera, piše ona. Božičević je majstorica zapanjujuće lirike. Njene pjesme zanose, ali mogu vam i šutnuti prašinu u lice u posljednjem retku. Njene opuštene pjesme strahovito su upućene, jednostavno sjajne.

Chris Kraus

U zbirci koja zapanjuje spremnošću da autorica bude na nišanu svojih pjesama Ana Božičević odlučno razotkriva uznemirujuće istine o vlastitom materijalizmu, seksualnosti i sramu. (...) Božičević se uzdaje u svoj položaj pjesnikinje tiha društvenog revolta pišući kontemplativnim glasom koji propituje suvremene moći: vladu, policiju i web.

Publisher's Weekly

Izvor:Culturnet.hr

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.