Kolumne
Jelena Hrvoj |
Eleonora Ernoić Krnjak |
Martina Sviben |
Mirjana Mrkela |
Aleksandar Horvat |
utorak, 5. prosinca 2017.
Pavol Janik | Prinudno sletanje u tvojoj kosi
AN EMERGENCY LANDING IN YOUR HAIR
Planes got it into their heads
that they were better than ships,
but pride comes before a fall.
The sadness of victory
is unbearable.
In the darkness of your hair
glitter the tiny wrecks
of airships
and to the bottom of your eyes
sink sparkling mysteries.
Speechlessly
- like the smile on your lips
I’m awaiting my opportunity.
NÚDZOVÉ PRISTÁTIE V TVOJICH VLASOCH
Lietadlá si namýšľajú,
že sú viac ako lode,
ale pýcha predchádza pád.
Smútok z víťazstva
je neznesiteľný.
V tme tvojich vlasov
sa mihajú žiarivé trosky
vzdušných plavidiel
a na dno očí
ti klesajú trblietavé záhady.
Bez slova
- ako úsmev v tvojich ústach
čakám na svoju príležitosť.
(1991)
PRINUDNO SLETANJE U TVOJOJ KOSI
(NÚDZOVÉ PRISTÁTIE V TVOJICH VLASOCH)
Avioni zamišljaju
da su bolji od brodova,
ali ponos ide ispred pada.
Tuga pobede
je nepodnošljiva.
U tami tvoje kose
sjaje se krhotine
vazdušnih letilica
i u dna tvojih očiju
tonu svetlucave misterije.
Bez reči
-kao i osmeh na tvojim usnama
čekam na svoju priliku.
(1991)
__________________________________________________
Prijevod - Translations: English by James Sutherland Smith and into Serbian by Smiljana Piksiades
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.