Roman "Poznati ženu" suptilan je i po mnogima veličanstven prozni trijumf Amosa Oza, knjiga koja nas, baš kao i njezina junaka, pokreće u susretu s temeljnim pitanjima života koji živimo. U središtu pažnje su odnosi i težina komunikacije, duša i tijelo, požrtvovnost i krivnja. Joelova priča, kao i priče onih oko njega – žena iz njegove obitelji, njegove senzualne američke susjede Anemarie i njezina brata Ralpha Vermonta, zatim neuhvatljive djevojke iz Bangkoka, koja ga i sada kad je mirovini uzalud traži i zove. Umjesto njega na zadatak šalju Jokneama Ostašinskog koji tamo strada i vraćaju ga u lijesu. Joel odlazi njegovu ocu i kaže da se osjeća djelomično odgovoran, iako naglašava da nije ni u kom smislu kriv.
Uz sve to muči ga neizvjesnost hoće li njegova kći zbog svoje bolesti otići na obavezno odsluženje vojnog roka, on pokušava posredovati da je oslobodi dužnosti ali ona je odlučna u namjeri da je zato sposobna.
Zanimljiv je i poseban opis prirode kada piše: "Plavosiva svjetlost i odbljesci svitanja u oblacima na istoku. Lagani jutarnji vjetar donosi udaljen miris spaljenog korova.Lišće dviju jabuka i dviju krušaka već je počelo žutjeti umorno od kaja ljeta." (Poznati ženu, str. 100.) Potvrdio se ponovo kao majstor prikaza atmosfere...
U zadnjem poglavlju vidimo njegov brbljavi agent za nekretnine Arik Kranc u nagovaranju njegov brbljavi agent za nekretnine Arik Kranc, da se Joel napokon volonterski posveti humanitarnom radu pa roman i završava njegovim angažmanom u bolnici na ortopediji, uspješno pomaže bolesnicima, najviše od svega u njemu se razotkrila neočekivana moć da smiruje i tješi, čak je ako ne bol ali svakako uspio smiriti strah kod bolesnika i staraca samo dodirom ruke i s dvije, tri jednostavne riječi.
Puno je zagonetki koje u romanu kao i u životu, poput kodnog jezika, zahtijevaju dešifriranje.
Evo što govori pisac o ljudima, razmišljajući o svojoj ženi i ujedno o sebi: "Vrlo je dobro znao da sve što ljudi rade, svi ljudi, sve što rade, djela iz ambicije ili žudnje, varanje, udvaranje, samoobrana, izvrdavanje, opačine i slabosti, natjecanje, pretjerivanje i milosrđe, djela iz potrebe da se ostavi dojam, pobudi pažnja, ureže trajno u sjećanje obitelji, društva ili nacije, ili čovječanstva, sebična mala djela i veličanstvena djela, proračunata, impulzivna, zločesta, sva ona naposljetku vode u jednu te istu točku do koje uopće nisi namjeravao doći. To sveopće i stalno skretanje s puta, koje preusmjerava raznovrsne ljudske radnje, Joel je u sebi pokušao nazvati zafrkancijom svijeta, ili crnim humorom svemira." ( "Poznati ženu", str.149.)
Tako nas Amos Oz, veliki majstor i umjetnik riječi osvaja svojom mudrošću i suosjećanjem, emotivnošću i humorom. Neki kritičari istiću da ova njegova detektivska priča postaje egzistencijalistička pustolovina, a Amos Oz u romanu "Poznati ženu" usmjerava na ono najvažnije - potrebu da upoznamo sebe i one koje volimo.
Na kraju nešto i o piscu Amosu Ozu koji je rođen je kao Amos Klausner 4. svibnja 1939. godine u Jeruzalemu gdje je i odrastao u ulici Amos u četvrti Karem Avraham koju poznajemo iz njegovih romana. Bio je sin jedinac roditelja doseljenika. Iako su njegovi otac i majka kod kuće međusobno uglavnom razgovarali na poljskom i ruskom, mali Amos bio je od rođenja poučavan uglavnom hebrejskom jeziku. Otac mu je studirao povijest i književnost u rodnom Vilniusu u Litvi (koji je tada bio dijelom Poljske) i nadao se da će njegov sin postati profesor komparativne književnosti, što mu životne okolnosti nisu dopustile. Velika tragedija zadesila je njegovu obitelj, dok je malom Amosu bilo tek 12 godina majka je izvršila samoubojstvo. Bolno djetinjstvo obilježit će njegov život i odraziti se na njegov najpoznatiji antologijski autobiografski roman "Priča o ljubavi i tmini". Tako sa samo 14 godina napušta dom i odlazi u kibuc (zajedničko naselje zatvorena tipa u Izraelu u kojem se članovi izdržavaju svojim radom), mijenja svoje prezime Klausner u Oz, što na hebrejskom znači „hrabrost“. Sudjeluje u ratu s Arapima ali će se kasnije isticati u političkom svijetu svojim izrazito pacifističkim stavovima i zagovaranjem mirnog rješavanja izraelsko-palestinskog sukoba što ostaje njegov neostvaren san. Prvi roman je "Moj Michael" postaje bestseler kao i drugi njegovi romani za koje dobiva mnoge nagrade i priznanja.Umro je 28. prosinca 2018.a otada su kod nas objavljena njegova knjiga "Fima"( roman o osamljenosti) i početkom 2021. godine izašla je u Hrvatskoj nova knjiga Amosa Oza pod naslovom “Što čini jabuku"s podnaslovom “Šest razgovora o pisanju, ljubavi, osjećaju krivnje i ostalim užicima". Zbirka intervjua na 176 stranica sastoji se od razgovora koje je s Amosom Ozom vodila Šira Hadad, njegova izraelska urednica i obuhvaća osnovu njegova životnog puta i svjetonazora. To je "esenciju njegova životnog puta", njegov najintimniji portret. Stvaralački čin pisanja uspoređuje s pripovijedanjem i jabukom : “… Što čini jabuku? Voda, zemlja, sunce, drvo jabuke i malo gnojiva. Ali ona nije nalik ni jednoj od tih stvari. Napravljena je od njih, ali nije im nalik. Tako je i s pričom i ona je načinjena od zbroja susreta, iskustava i slušanja". Na taj način upoznajemo Ozova razmišljanja o djetinjstvu, odrastanju, važnim knjigama i autorima, o stvaralačkom procesu i nadahnuću, o pitanjima ljubavi, seksa i braka, roditeljstva, odnosu među ljudima, potrebi tolerancije i suživota a te upoznajemo njegove misli o fanatizmu i feminizmu.On prepoznatljivom mudrošću i jasnoćom dodiruje osim pitanja među ljudima, problemu ljubavi i o braku, a važne teme su politika i vjera, doba starenja i smrti, Oz govori o prošlosti i budućnosti. Također odgovara i na pitanje može li književnost promijeniti čovjeka i može li se uopće promijeniti svijet. Saznajemo bit njegova književnog djela, svojim djelima je ostavio i slao poruku svijetu i svojim mnogobrojnim čitateljima. Po mnogima bio je najpoznatiji suvremeni i svjetski književnik i velikan našeg vremena - izraelskih pisac, koji je trebao dobiti Nobelovu nagradu. Djela su mu prevedena na četrdesetak jezika.
O Amosu Ozu i njegovom djelu:
“Humorno, melankolično, dirljivo... "Poznati ženu" bogat je roman koji će vas dotaknuti.” – New York Times
“Jezik mu je hebrejski, mjesto radnje Izrael, poruka univerzalna.” – Boston Jewish Times
“Knjiga puna nagovještaja i odjeka, iz prošlosti, iz književnosti, iz Joelova bivšeg života. "Poznati ženu" izvanredan je roman, istodobno podsjetnik na sposobnost fikcije da pomakne granice izražajnoga i prikaz napredovanja njegova glavnog junaka prema mudrosti.” – Daily Telegraph
Humorno, melankolično, dirljivo... "Poznati ženu" bogat je roman koji će vas dotaknuti. – New York Times
Knjiga puna nagovještaja i odjeka, iz prošlosti, iz književnosti, iz Joelova bivšeg života. Poznati ženu izvanredan je roman, istodobno podsjetnik na sposobnost fikcije da pomakne granice izražajnoga i prikaz napredovanja njegova glavnog junaka prema mudrosti. – Daily Telegraph
“Roman koji ne samo da ima čvrstu moralnu strukturu, postavljajući i istražujući temeljna pitanja ljudske prirode, već također blista živopisnim prikazima detalja svakodnevnog života. Doista izvanredno!” – Scotsman
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.