četvrtak, 10. prosinca 2020.

Predstavljen roman 'Bakhita', autorice Véronique Olmi


vrijeme: 10.12.2020.

Nakladnička kuća Verbum, u četvrtak 10. prosinca, putem videokonferencije za medije, predstavila je nagrađivanu knjigu 'Bakhita', francuske spisateljice Véronique Olmi. Prijevod romana potpisuje Božidar Petrač.

Na videokonferenciji sudjelovali su vlč. Odilon Singbo, beninski rimokatolički svećenik i misionar u Hrvatskoj, autor meditativne literature i prvi sveučilišni kapelan Hrvatskoga katoličkog sveučilišta, dr. sc. Miro Radalj, direktor nakladničke kuće Verbum i mr. sc. Petar Balta, glavni urednik nakladničke kuće Verbum.

Direktor nakladničke kuće Verbum Miro Radalj u svom uvodnom govoru pozdravio je sve pratitelje te je iznio nekoliko crtica o iznimnom romanu Bakhita, istinitoj priči o potresnom životu Jozefine Bakhite koja je u dobi od samo sedam godina oteta iz rodnog sela u Darfuru na jugu Sudana i odvedena u ropstvo u kojem je godinama doživljavala najgora mučenja, a dramatični životni put ju je potom vodio sve do proglašenja za sveticu Katoličke Crkve. Radalj je istaknuo da je ovo jedna od onih knjiga u kojoj čitatelj uživa zbog teme i sadržaja, ali i stila književnog umijeća kojim je pisana.

Poseban naglasak stavljen je na prestižnu književnu nagradu Prix du roman Fnac koju je roman Bakhita dobio i tako dospio u finale svih najuglednijih francuskih spisateljskih nagrada, provevši više od godinu dana na ljestvicama najčitanijih naslova.

Petar Balta, glavni urednik Verbuma spomenuo je kako je riječ o izvrsnom romanu, koji po njegovom mišljenju spada među 10 ponajboljih romana koje je Verbum objavio. „Čitajući Bakhitu, s jedne strane se čita zaista vrhunska književnost, a s druge strane iznimno obogaćujuće duhovno štivo. Roman osim toga ima i vjerodostojnu povijesnu dimenziju kao i snažnu socijalnu komponentu te na snažan način progovara o ropstvu, siromaštvu i potlačenosti. Svi koji ovu poticajnu knjigu budu uzeli u ruke bit će potreseni njezinim sadržajem, ali istovremeno oplemenjeni i obogaćeni“, zaključio je Balta.

„Bakhita je za sobom ostavila poruku pomirenja i evanđeoskog praštanja u ovomu svijetu koji je toliko podijeljen i ranjen mržnjom i nasiljem“, ovom rečenicom Ivana Pavla II. vlč. Odilon započeo je svoj osvrt na knjigu. „Ovaj roman prokazuje kakav je osjećaj biti čovjek bez imena i gotovo bez porijekla. Bakhita nije običan roman, to je knjiga koja obiluje povijesno-ratnim podacima. Ujedno je živa biografija ne samo jedne osobe, nego živa biografija jednoga hoda Crkve kroz povijest prema ostvarenju svojega poslanja. Roman opisuje iskustvo Crkve u raznim razdobljima u smislu potrage za sobom s obzirom na druge kulture, ali i roman koji nas vraća na brojna naša egzistencijalna pitanja s kojima se borimo. Bakhita je knjiga koju vrijedi pročitati kako bismo vidjeli što znači imati dostojanstveni život, kada nas netko cijeni i primjećuje. Ovo je roman upravo za ovo vrijeme pandemije kada pomalo gubimo nadu, kada smo obeshrabreni i otuđeni. Bakhita nam pomaže da vidimo da postoje neke poticajne priče koje nas mogu oblikovati. Nije čudno što je ova knjiga dobila prestižnu nagradu, što govori o vrijednosti i važnosti ovoga djela. Knjiga obiluje povijesnim podacima koji nisu vezani samo uz Bakhitu, već uz povijesni kontekst u kojem se radnja događa. Neke detalje iz samostanskog i osobnog života Bakhite ne možemo intenzivno doživjeti ako čitamo neke druge izvore. Ova knjiga sadrži detalje koji nadilaze puki opis nečijeg života. Ono što fascinira u ovoj knjizi je stav nade jer kroz sve muke kroz koje je Bakhita prošla, ali i kroz koje svaki čovjek prolazi, dolazi trenutak ispunjenja“, zaključio je vlč. Odilon.

Izvor:Culturnet.hr

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.