Kolumne

subota, 12. studenoga 2016.

Neda Fleur Janovski | Nedjelja u Derventi


s.dzinic-dzine: Derventa,BiH
Zaklopila sam knjigu „Palmin pirinač“ brazilskog pisca Francisca Azeveda. Odložila sam ju na jastuk i zagledala se kroz prozor. Vani je modra zagrebačka noć prelazila u svitanje, trenutak kad i mrak i svijetlost postoje istovremeno sjedinjeni u još jednom početku. Uzela sam ponovo knjigu i još jednom pročitala prvi odjeljak: „Porodica je jelo koje se teško priprema. Mnogo je sastojaka. Skupljanje svih je teško, posebno za Božić i Novu godinu. Bez obzira na kvalitet kotla, pravljenje porodice zahteva hrabrost, odanost i strpljenje.“ 

Obitelj. Iz sjećanja mi, obavijena ružičastom izmaglicom, izranja obitelj koja nije bila baš sasvim moja, ali koja me prihvatila jer sam postala njihova snaha. Obitelj koja je živjela u malom gradu Derventi, gdje su ljeta, a posebno nedjelje, bili za mene, pridošlicu iz neurotičnog Zagreba, odlazak u jedan drugačiji svijet.

Nedjelja je u našoj obitelji svečan dan. Idemo teti Vikici na ručak i za taj se pothtvat treba posebno pripremiti. Baka Olga već od šest ujutro diže tijesto za buhtle i germtajg. Porijeklom iz Češke, sitna je i obla, baš kao mala knedlička.

Deda Franjo sjedi pod vinovom lozom i tiho čita iz molitvenika s krunicom u ruci. Za razliku od punačke bake Olge, visok je i koštunjav. Leđa su mu pogrbljena pa izgleda kao veliki štap za hodanje oko kojeg se, kao na vjetru, lelujaju prekratke hlače. Prolazim tiho pored njega da ga ne ometam u molitvi, a on mi šapće: „Bog je u meni, ne trebam zato ići u crkvu“.

Muški dio naše obitelji sjedi ispod loze, igra šnaps i pijucka rakiju. Ja malo kibiciram sa strane, malo čitam, malo slušam ciku djece koja se kupaju u rijeci. Svraća susjed Dušan, sjeda k nama, pa se i on pridružuje kartašima. Oko mene sve miriše na zrelo ljeto. Gladam Ukrinu, zelenu i sporu kako se lijeno provlači pored žbunja koje gusto raste na njezinim obalama.

Točno u podne polako se počinjemo spremati, svako oblači najbolje što ima. Uređujemo kosu, ja stavljam malo ruža, baka Olga preslaguje pundžu. Svi smo spremni. Ukrina nije široka rijeka, a da je samo metar uža, mogli bi ju preskočiti. Zato je tu most kojim za par minuta stižemo bez stresa i pomutnje.

Kuća tete Vikice, na drugoj obali Ukrine, niska je i sva umotana u božure, ruže, gladiole i kadifice.
Teta Viki nas već čeka ispred vrata i smije nam se cijelim licem.

„Uđite, uđite, dragi gosti“ viče i veseli nam se kao da nas jutros već  nije vidjela. 

Stol je postavljen svečano, sve blještavo bijelo i najbolje što se ima. Tanjuri dupli, escajg uglancan, na stolu cvijeće, a sve miriši na sunce i vjetar.

„Sad ću ja kavu, da odmorite od puta, pa ćemo ručati“ gurka nas prema gostinjskoj sobi i ugodnim stolicama.

„Lijepe su ti stolice, Viki“  hvalim, jer vidim da su nove.

„Bili jučer u Brodu pa kupili, da nam danas bude lijepo“ veli Vikica dok s kavom i šalicama vješto prolazi među svima nama.

A tko smo mi? Mi smo: deda Franjo, baka Olga, Ervin, Vikica, Ivek i mali Mario.

I ja, koja nastojim sjećanjima vratiti požutjele slike s kraja osamdesetih kada je Derventa živjela kao uspavana ljepotica. Nažalost, život nije bajka, a umjesto poljupcem, probudila se iz sna uz zvukove topovskih granata. Razorena u ruševinama. Odnijele su granate i ljude i mirisne bašte. I nedjeljni ručak kod tete Vikice.

U mislima promatram tu posljednju sliku jedne obitelji koja blaguje za stolom punim ljubavi i pažnje. Sliku obitelji koje više nema.

„ Aos que já partiram, aos que aqui estamos e aos
que ainda chegarão. Família somos todos“
(Fransisko Azevedo)


Osvojeno peto mjesto na natječaju: "Najljepša priča o gradu kojeg volim"

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.