Kolumne

petak, 20. svibnja 2016.

Maja Cvek: V noči punoga Meseca

Zacopraj me
v noči punoga meseca,
zrake srebrene
mi v lase zapleti.
Vu krilo me stisni
kak gingavog ftiča
i najlepše verse
prišepni.

Pazlivo posluhni
cvrčke v trnacu
kak nežno zibleju
nočne čkomine,
pak me zan'inaj
vu istom taktu
pokritu z ponavom
od mesečine.
A v zorje odgaloperaj,
ti moj mili heroj.
Projuri črez naše
senje roznate.
Zaigraj z muzami
igru zmed versof.
Akordi slavičeka
naj te popr'ate.

***

Prijevod:


U čarobnoj noći
punoga mjeseca,
srebrnom trakom
kosu mi spleti,
zagrli me nježno
ko plašljivu pticu,
najnježnije riječi
izreci.

Tad pažljivo
osluhni cvrčke
dok poniru pjesmom
u nočne tišine,
pa me zanjiši
u istom ritmu,
pokrivenu plaštem
mjesečine.

A kad se rasprše sjene
i nebo zarumeni,
izmolit ću pomoć muze
da ove trenutke slatke
utkam u pjesmu
o čarobnoj noći.
Akordi slavuja
nek’ je poprate.

~ Maja Cvek

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.