prijava: 23.05.2018.
Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu djelatnost i kulturu Europske komisije objavila je natječaj za potprogram Kultura programa Kreativna Europa u kategoriji Potpora projektima književnih prijevoda u dvije natječajne kategorije: dvogodišnji projekti i projekti književnih prijevoda s okvirnim partnerskim sporazumom. Rok za prijavu je 23. svibnja 2018. godine, do 12 sati!
Dvogodišnji projekti književnih prijevoda namijenjeni su nakladničkim
kućama i traju najduže dvije godine, a podrazumijevaju prijevod od
najmanje tri do najviše deset književnih djela s jednog europskog jezika
na drugi. Najviši iznos potpore koji je moguće ostvariti iznosi
100.000,00 eura.
Projekti književnih prijevoda s okvirnim partnerskim sporazumom
namijenjeni su nakladničkim kućama i traju najduže tri godine, a
podrazumijevaju prijevod od najmanje tri do deset književnih djela s
jednog europskog jezika na drugi u jednoj godini. Najviši iznos potpore
koji je moguće ostvariti iznosi 100.000,00 eura godišnje što iznosi do
50 % prihvatljivih troškova unutar projekta.
Pod projektom podrazumijevaju se aktivnosti prijevoda i objave europske
književnosti (romani, kratke priče, drame, poezija, stripovi i dječja
književnost), što uključuje i troškove prijevoda isječaka za kataloge
izdavača s ciljem poticanja prodaje prava u i izvan Europe, troškove
promocije i distribucije kao i digitalne promocije te troškove
sudjelovanja autora na različitim književnim sajmovima i festivalima.
Osim tiskanih, mogući su i prijevodi elektroničkih izdanja knjiga.
Ukupni proračun za sufinanciranje projekata književnih prijevoda u
okviru kategorije 1 i kategorije 2, procjenjuje se na € 3,6 milijuna.
Kriteriji dodjele potpore:
Prihvatljivi prijavitelji u obje kategorije ocjenjivat će se temeljem sljedećih kriterija:
1. Relevantnost (40 bodova): Ovaj kriterij procjenjuje na koji će način
projekt doprinijeti transnacionalnoj cirkulaciji i raznolikosti djela
europske književnosti te poboljšati joj pristup.
2. Kvaliteta sadržaja i aktivnosti (25 bodova): Ovaj kriterij
procjenjuje na koji se način projekt provodi (kvaliteta prevođenih
radova, iskustvo osoba zaduženih za projekt i radne odredbe).
3. Promocija i komunikacija unutar Europe i izvan nje (20 bodova): Ukoliko paket za prijavu sadrži knjige koje su osvojile Nagradu Europske unije za književnost - EUPL, posebna će se pozornost posvetiti njihovoj dobroj promidžbi.
4. Dobitnici nagrade Europske unije za književnost – EUPL (15 bodova):
Dodatne bodove automatski ostvaruju prijave koje uključuju knjige koje
su osvojile EUPL (5 bodova po knjizi, a za najviše 3 knjige u iznosu od
najviše 15 automatskih bodova).
Sve detalje natječaja kao i vodič za korisnike i prijavnicu možete naći na službenim stranicama Izvršne agencija za obrazovanje, audiovizualnu djelatnost i kulturu.
Za sva pitanja koja se tiču sudjelovanja u potprogramu Kultura možete kontaktirati Desk Kreativne Europe pri Ministarstvu kulture.
Izvor:Culturnet.hr
Za sva pitanja koja se tiču sudjelovanja u potprogramu Kultura možete kontaktirati Desk Kreativne Europe pri Ministarstvu kulture.
Izvor:Culturnet.hr
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.