Kolumne
Jelena Hrvoj |
Eleonora Ernoić Krnjak |
Martina Sviben |
Mirjana Mrkela |
Aleksandar Horvat |
subota, 7. travnja 2018.
Blanka Will | Rainer Maria Rilke: Pjesma o moru
(Capri, Piccola Marina)
prastaro puhanje s mora,
morski vjetar u noći:
ti ne pohodiš nikoga;
kad netko bdi
taj neka gleda kako
te podnijeti:
prastaro puhanje s mora
koje puše
kao za drevno kamenje tek,
čisti prostor
provaljujuć izdaleka...
O kako te ćuti
plutajuć stablo smokvino
gore u mjesečini.
Labels:
Blanka Will
,
poezija
,
prijevodi
,
Rainer Maria Rilke
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.