|
|
Jelena Hrvoj |
Eleonora Ernoić Krnjak |
Martina Sviben |
Mirjana Mrkela |
Aleksandar Horvat |
|
Zašto se žanrovi bave postinformatičkim dobom i sjećanjem na analogno doba? Tema ovogodišnjeg festivala žanrova Dvotočka bila je Analogni roman, budući da se većina ovogodišnjih žanrovskih romana bavi predinformatičkim ili postinformatičkim dobom, bez interneta i mobitela. Kako komuniciramo bez elektroničkih uređaja i što nas povezuje? Koje osobine ljudske prirode izlaze na površinu kad nas ne određuju uređaji o kojima smo postali ovisni? Na ta pitanja odgovarali su sudionici panela o analognom romanu pisci Aleksandar Žiljak, Božica Brkan, Vlatka Planina, Jagoda Šimac Despotović i Eliša Papić, a u raspravu se uključila i Mirjana Grbac Pismestrović koja ove godine također objavila analogni roman „Lutka od papira“. Za razliku od pisaca koji su predstavili svoje ovogodišnje analogne romane, Aleksandar Žiljak i Božica Brkan najavili su svoje također analogne romane za jesen – Božica Brkan priprema „Novinarsku trilogiju“ o prelasku s analogne na informatičku tehnologiju, a Aleksandar Žiljak piše SF „Crne vode“ o dalekoj budućnosti u kojoj se putuje galaksijom, ali informatički uređaji nepouzdani su zbog elektromagnetkog zračenja, a civilizacija teško dopire do udaljenih svemirskih prostranstava, pa vladaju nasilje, kriminal i zakon jačega.
Festival žanrova i priručnika Dvotočka ove je godine održan peti put u zavičajnoj dvorani u Ilici 43, a posjetitelji i okupljeni autori upoznali su nove smjerove u žanrovskoj produkciji i autore novih žanrovskih romana. Festival Dvotočka pokrenula je 2022. nakladnička kuća Beletra u suradnji s malim nakladnicima kao promotivni festival za žanrovsku produkciju domaćih pisaca koji pišu za publiku, a nisu dovoljno vidljivi u javnom prostoru. Festivalu je ime dala Milena Benini koja je sudjelovala u razgovorima o njegovom pokretanju i okupljanju malih nakladnika žanrova kao što su Hangar 7, Zagrebačka naklada, Naklada Bošković, Innamorata, i Fragment.
Drugi dan festivala, nakon predstavljanja fotoantologije Hrvatski književnici, svoj analogni roman „Lutka od papira“ predstavila je Mirjana Grbac Pismestrović a o romanu i analognom trendu govorio je i njezin suprug, također pisac i slavni karikaturist Petar Pismestrović. „Lutka od papira“ je roman o odrastanju u malom gradu sedamdesetih godina, a pokazuje kako je suština tinejdžerskih odnosa i životnih izazova ostala ista kao i danas, bez obzira na Internet i mobitele. Razgovor s umjetničkim parom Pismestrović vodila je Sanja Tatalović .
Danijel Špelić i Vlatka Planina autori su splitskog nakladnika Bošković, a na Dvotočku su oboje stigli s novitetima – Danijel Špelić predstavio je svoj četvrti roman o privatnom detektivu Lukasu Humu, a Vlatka Planina nakon serije romana za mlade predstavila je roman „Miriamin vrt“ o obiteljskom prokletstvu, namijenjen odraslijoj publici i upornim čitateljima, s obzirom da roman ima 500 stranica. O romanima dvoje pisaca govorila je Gordana Malančuk, voditeljica zatvorene Facebook grupe za raspravu o knjigama, koja prati oboje autora i surađuje u uređivanju romana. I Špelić i Planina svojom su produkcijom osvojili Dvotočke – Špelić za doprinos hrvatskom kriminalističkom priznanju, a Vlatka Planina za doprinos hrvatskoj spekulativnoj fikciji.
Prateći žanrove, programski savjet Dvotočke zapazio je dva nedavno objavljena vampirska romana, oba kod Naklade Bošković, što je pojava koju vrijedi zabilježiti s obzirom da se vampiri ne pojavljuju često u hrvatskoj literaturi. Danijel Špelić objavio je roman „Svjetlost dana“ o vampirici Arianni i njezinom progonitelju Kristianu koje je prati kroz Europu od izvora Dunava, sve do Ružica grada kod Orahovice. Jagoda Šimac Despotović objavila je roman „Krvavi ban“ o vampiru koji se sklanja u malo pleme iza Karpata i postaje njihov vođa, da bi ih doveo sve do Jadranskog mora. Vampir se zove Harawat, a po njemu je nazvano i pleme, pogađate – Hrvati. U razgovor o vampirima, uz moderiranje Sanje Tatalović, uključio se i mladi pisac Mislav Gelich koji u svojoj zbirci priča piše o vještici koja se zatekne u suvremenom svijetu.
Festival su i ove godine zaključile pjesnikinje i pjesnici, jer se prošlih godina pokazalo kako publika zahvalno dočekuje izbor aktualne poezije. Svoje pjesme čitali su Vlatka Planina, Gordan Struić, Stevo Leskarac, Božica Brkan i Petar Pismestrović. Vlatka Planina piše melanholičnu, romantičnu poeziju, a u svojim je počecima pisala pjesme. Gordan Struić je mlad, ali ozbiljan pjesnik koji je kod nakladnika Prof&Graf objavio dvije zbirke poezije. Stevo Leskarac ima dvije velike zbirke poezije i iskustvo glumačkih družina, a ovom prilikom pohvalio se pjesmom koja se izvodi u kanonu. Božica Brkan je višestruko nagrađivana pjesnikinja, a na Dvotočki je u drugom krugu pročitala svoju pjesmu „Molitva“ koju su uglazbili Cinkuši. Osim što je karikaturist i romanopisac, Petar Pismestrović predstavio se i kao pjesnik, a najavljuje i zbirku poezije.
Festival je završen domjenkom i razmjenom kontakata te dogovorima za sljedeću godinu.
Festival žanrova i priručnika Dvotočka održava se uz potporu Grada Zagreba.
Dobitnici priznanja Dvotočka za ljubiće, krimiće i spekulativnu fikciju
Akcija zagrebačkih centara za kulturu „Jedan svijet, mnogo priča!“, koja se održava ususret Svjetskom danu izbjeglica (20. lipnja), kroz niz programa diljem grada promiče međukulturni dijalog, susrete i razmjenu iskustava. U programu sudjeluju brojne kulturne ustanove i centri za kulturu iz Zagreba.
U tom se duhu akciji pridružuje i Centar za kulturu Trešnjevka, koji će ugostiti pjesnikinju, autoricu i prevoditeljicu Anaïssu Ali Mogné-Mali, čiji je životni i stvaralački put oblikovan iskustvom života između različitih zemalja, jezika i kultura.
Anaïssa Ali Mogné-Mali rođena je na Mayotteu, otoku u Indijskom oceanu. Nakon života u Francuskoj i Njemačkoj svoj je dom pronašla u Zagrebu, gdje danas živi sa sinom. Njezino stvaralaštvo oblikovano je iskustvom fizičkih i unutarnjih putovanja te istražuje pitanja pripadnosti, identiteta i odnosa prema mjestima koja napuštamo i onima koja odabiremo za svoj novi dom. Svojim pjesmama i videopoetskim radovima sudjelovala je na međunarodnim izložbama i festivalima u Hrvatskoj, Brazilu, Španjolskoj, Mađarskoj, Peruu, Njemačkoj i Urugvaju, a njezina kratka priča ASPIC objavljena je u godišnjoj antologiji američke izdavačke kuće Indignor House.
S Anaïssom će razgovarati Sven Popović, pisac, prevoditelj i književni kritičar te autor romana Nebo u kaljuži, Uvjerljivo drugi i Mali i Levijatan. Njegova su djela prevedena na više jezika, a 2024. godine američka izdavačka kuća Dalkey Archive Press objavila je engleski prijevod njegova prvijenca pod naslovom Last Night.
Razgovor će se dotaknuti tema književnosti i poezije, prevođenja i stvaralaštva, multikulturalnosti i identiteta, života između različitih kultura i jezika te osobnih i kreativnih putovanja. Poseban naglasak bit će stavljen na pitanje što danas znači pronaći dom i kako se iskustva različitih kultura pretaču u književnost.
Program je namijenjen svima koji vole književnost i poeziju, ali i onima koje zanimaju teme identiteta, pripadnosti i suvremenih migracija. U vremenu u kojem se svijet sve više isprepliće, ovakvi razgovori podsjećaju nas da upravo priče mogu biti jedan od najvažnijih mostova među ljudima.
Program se provodi uz financijsku podršku Grada Zagreba.