Prva je mrtva. Druga je nevoljena. Treća je gnjevna. Zar nema soli, pitat će Johannes za večerom dok troje djece vrišti, trpa hranu rukama, tuče se i svađa. Njegova žena Helene u tome će trenu ustati i i krenuti prema balkonskoj ogradi... Pomoći ću ti, reći će mu Sarah, Helenina najbolja prijateljica, mučena pitanjima bez odgovora, grižnjom savjesti, tugom i – životnim partnerom koji je ne voli. Borit ću se, odlučit će Lola, Helenina petnaestogodišnja kći, nakon što je u skejterskom parku napadnu trojica mladića. Odlično napisan roman o obitelji iz koje nestaje institucija koja se brine za sve: izvor nježnosti i ljubavi, kuharica, pralja i dadilja – majka. Štivo o kamufliranom patrijarhatu u kojem je posve normalno da brigu o svemu preuzme neka – bilo koja – žena. Priča o tome kako je jedna pandemija pokazala lice i naličje naoko sretnih obitelji. I možda najvažnije: priča o tinejdžerici koja će postati osvetnica svih poniženih, pretučenih i izranjavanih djevojaka.
„Koliko je naopako“, rekla je Lola, „što nas uče da odbijemo napad,
ali dečke ne uče da ne napadaju.“
„Obavezna lektira za naše kćeri – i sinove... Mareike Fallwickl oduševljava bijesom, snagom, mudrošću.“
Karin Waldner-Petutschnig, kleinezeitung.at
„(…) O iscrpljenim i borbenim ženama u doba pandemije i muškarcima koji još uvijek ne žele ništa naučiti.“
Linda Stift, Die Presse
„Da bi se pisalo kao Mareike Fallwickl, potrebna je hrabrost: ona vidi gdje točno boli, otkriva potlačenost ženskog roda poetskim, jasnim jezikom a da pritom ne osuđuje.“
Sophie Reyer, Der Standard
„Ova je knjiga prava bomba! (…) Bijes koji ostaje izaziva čuđenje koje ne prolazi. Čuđenje nad posobnošću da se složeni osjećaji izraze na originalan način, tako da se prepoznavanje i spoznaja međusobno uravnotežuju. Čuđenje nad strogošću prema društvu čijim se uvjetima njegov muški dio fino prilagodio. Roman Mareike Fallwickl jezično je umjetničko djelo i optužba u jednome.“
Salzburger Nachrichten
„Sloboda, jednakost, sestrinstvo...“
Sophie Weigand, Buchkultur
„Zaista dobra i važna knjiga. Također je okrutno iskrena... Napeta, iznimno aktualna i potvrđuje: da, i mi žene smijemo biti bijesne, na sve.“
Radio Bremen
Mareike Fallwickl (Hallein,1983.) austrijska je spisateljica. Studirala je lingvistiku u Salzburgu te pohađala Text-college u Münchenu. Suosnivačica je PEN-a Berlin. Napisala je romane Auf Touren (2012.), Dunkelgrün fast schwarz (2018.), koji je u godini objavljivanja zauzeo osmo mjesto ORF-ove liste najboljih knjiga i bio uvršten u širi izbor za Austrijsku književnu nagradu; Das Licht ist hier viel heller (2019.), Bijes koji ostaje (2022.), koji je ušao u uži izbor za BücherFrauen-Literaturpreis 2023. godine te Und alle so still (2024.). Fallwickl se u svojim romanima kroz odlično karakterizirane likove intenzivno bavi socijalnim temama: ženskom emancipacijom, nasiljem, temeljima patrijarhata, problemima zdravstvenog sustava i imigracijom. Njezini su romani stekli iznimnu popularnost kod čitatelja te pohvale književne kritike.
Nakladnik: Hena com
Beletristika: strana
Urednica: Petra Gverić
Prevela s njemačkog Stjepanka Pranjković
Godina izdanja: rujan 2024.
ISBN: 978-953-259-488-1
Broj stranica: 312
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.