Kolumne

Jelena Hrvoj
Patnje mladog autora

Eleonora Ernoić Krnjak
Rozin kutak

Martina Sviben
S kodom bluesa i balade

Mirjana Mrkela
Ispovijed jedne čitateljice

Aleksandar Horvat
Kajkavsko najže

četvrtak, 18. srpnja 2024.

Mohamed Walid Grine | Alžirski autor kratkih priča, prevoditelj, pjesnik i predavač

Mohamed Walid Grine (1985) alžirski autor kratkih priča, prevoditelj, pjesnik i predavač prevođenja na Sveučilištu u Alžiru.

 
Objavljeni radovi:

-2013.godine u Alžiru je izdana moja prva knjiga "Les Autres" (drugi), zbirka priča napisanih na francuskom jeziku. 
-2019.objavio sam u Alžiru svoju drugu knjigu "Ala haffet errasif" ("na pločniku"), zbirku kratkih priča napisanih na arapskom jeziku. 
-2022.godine u Jordanu je objavljen moj prijevod s talijanskog na arapski zbirke priča talijanskog pisca Cesarea Pavesea "Nel caffè della stazione ed altri racconti" (u  kafiću željezničkog kolodvora i druge priče).
- 2023. godine u Bugarskoj je objavljen moj prijevod s bugarskog na arapski zbirku pjesama bugarskog pjesnika Nikole Vapcarova "kino i drugi stihotvorenija" ("kino i druge pjesme"). Uskoro će biti objavljena svoju novu knjigu "El Moknin" (češljugar), zbirku pjesama na arapskom jeziku.

Lijepa melodija

Sjećam se te šetnje kroz šumu..
Lišće šuška pod nogama.
Jako mi se sviđa ova melodija.

 

Nema komentara :

Objavi komentar

Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.