Kolumne
Jelena Hrvoj |
Eleonora Ernoić Krnjak |
Martina Sviben |
Mirjana Mrkela |
Aleksandar Horvat |
utorak, 30. siječnja 2018.
Pavol Janik | Neposlati telegram
UNSENT TELEGRAM
Inside me a little bit of
a blue Christmas begins.
In the hotel room it’s snowing
a misty scent – of your
endlessly distant perfume.
We’re declining bodily
while in us the price
of night calls rises,
waves of private earth tremors
and the limits of an ocean of blood
on the curve of a lonely coast.
NEODOSLANÝ TELEGRAM
Vo mne sa začínajú
trocha modré Vianoce.
V hotelovej izbe sneží
hmlistá vôňa – tvojho
nekonečne vzdialeného parfumu.
Klesáme na tele,
kým v nás stúpajú
ceny nočných telefonátov,
vlny súkromných zemetrasení
a okraje oceánu krvi
po krivke opusteného pobrežia.
(1991)
NEPOSLATI TELEGRAM
U meni počinje
malo plavkast Božić.
U hotelskoj sobi sneži
naslućujući miris-tvog
beskrajno dalekog parfema.
Smanjujemo se telesno dok
se u nama cena telefonskih
razgovora povećava,
talasi ličnih zemljotresa
i ivice okeana krvi
na krivini puste obale.
(1991)
__________________________________________________
Prijevod - Translations: English by James Sutherland Smith and into Serbian by Smiljana Piksiades
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.