Kolumne
Jelena Hrvoj |
Eleonora Ernoić Krnjak |
Martina Sviben |
Mirjana Mrkela |
Aleksandar Horvat |
srijeda, 19. travnja 2017.
Lord Byron | Živote moj, volim te
Atenska djevo, prije neg sati
Rastanka dođu, srce mi vrati,
Ili ga, jer mi ode iz grudi,
Zadrži, i sve što ti nudi!
Odlazim, čuj moj uzdah i bo,
Živote moj, volim te
Tako mi tvoje nemirne kose
Što egejski je vjetrovi nose,
I obrva što crne rube
Nježno ti lice te ga ljube,
I zjena kao u srne, o,
Živote moj, volim te
Tako mi usni tih koje žudim
I struka tvoga za kojim ludim,
I ovog cvijeća što o sreći
I ljubavi zna reć' što reći
Riječ ne zna; bilo dobro, zlo,
Živote moj, volim te
Atenska djevo, valja se nama
Rastati, misli na mene, sama.
Prem' Istambul me zove tog trena,
Srce mi, dušu uze Atena;
Uvijek ću tebe voljet! Znaj to!
Živote moj, volim te
Lord Byron
(Prijevod: Luko Paljetak)
___________________________________
George Gordon Noël Byron (London, 22. siječnja 1788. - Mesolóngi, Grčka, 19. travnja 1824.), engleski pjesnik.
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.