Kyung-sook Shin: Bit ću ondje
Nami Mun, The New York Times
Danima nakon, u iznenadnom sukobu policije i prosvjednika, Yoon ostaje bez svijesti i cipela, ali Myungsuh i Miru pritječu joj upomoć. Taj susret usred kaosa označit će početak intenzivnog druženja, ali i traumatičnog puta gubitka, otkrića i sazrijevanja.
Bit ću ondje kontemplativna je proza o mladim životima u vremenu nezadovoljstva i korozivnih društvenih odnosa. Ponirući u vrlo intiman svijet pripovjedačice, a istodobno nudeći perspektivu događaja kroz bilježničke zapise njezina prijatelja, Kyung-sook Shin ponovno izaziva snažno ganuće kod svojih čitatelja. Napisan kao moćna posveta prisnim odnosima, ovo je roman o mnogim generacijama, o ljubavi, o svima nama.
Hector Tobar, The L.A. Times
„Bit ću ondje proganjajuća je priča o adolescentskim problemima koja će dotaknuti
sve čitatelje, odasvud.“
Lucy Scholes, Independent
„Shinin jednostavan, ali aluzivan pripovjedni glas donosi nam još jednu smirenu,
dirljivu priču, istodobno nam stranu i poznatu.“
Kirkus
„Vještina Kyung-sook Shin leži u sposobnosti da specifično preobrazi u univerzalno.“
Shelf Awareness
„U Bit ću ondje jednako je riječ o nježnim prijateljstvima koliko o tragedijama političkog ustanka.“
The Huffington Post
upoznati šira publika. Najuspješniji joj je roman Molim te, pazi na mamu (2009.), korejska uspješnica prodana u milijunskim nakladama, koji je preveden u čak dvadesetak zemalja. Prva je Korejka i prva žena kojoj je dodijeljeno prestižno priznanje „Man Asian Literary Prize 2011“ (Za Molimte, pazi na mamu), čime se potvrdila kao jedna od najvažnijih suvremenih južnokorejskih književnica.
Nakladnik: Hena com
Beletristika: strana
Urednik: Hrvoje Kovač
Prevela s engleskog Mirna Čubranić
Godina izdanja: kolovoz 2022.
ISBN: 978-953-259-374-7
Broj stranica: 264
Nema komentara :
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.