Srce, zašto bi iskoristilo me tako?
Drage oči čija kori me dobrota,
ipak ste tako lijepe — ali oh,
kako se promijenila tvoja ljepota!
Kroz očiju tvojih ogledala jasnog,
uz uzdah nježan se poljubac poljupcu daje
pusti vjetrovi uz suze nasrću glasno
u sjenovitom vrtu gdje ljubav traje.
I uskoro će ljubav da se ta promijeni
kad preko nas divlji vjetrovi zapušu jako — -
Ali ti, ljubavi draga, tako draga meni,
Avaj! zašto bi mene iskoristila tako?
James Joyce: Dear Heart
prijevod: Sonja Smolec, 2015.
Nema komentara:
Objavi komentar
Hvala na vašem komentaru. Isti će biti objavljen nakon pregleda moderatora.